Posted by : Unknown Kamis, 09 Januari 2014




Belajar Bahasa Jepang Bersama
=============================
Part : 3
Materi : * PENGGUNAAN "NO" (kepunyaan) *
sensei : *****
=============================
3.* PENGGUNAAN "NO" (kepunyaan) *

A.
1.Watashi no gakkou wa ookii desu = sekolah saya besar
2.Ali san no wa atarashii desu = kepunyaan Ali baru
3.Kore wa anata no desu ka = ini kepunyaan Anda kah?
 -----------------------------------------------------------------------
B.

1.Kore wa Ali san no sensei no enpitsu desu = ini pensil kepunyaan guru Ali
2.Watashi no tomodachi no jitensha wa nihonsei desu = sepeda kepunyaan teman Saya buatan 3.Jepang watashi no Inu no ashi no iro wa kuroi desu = warna kaki anjing saya hitam
 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C.
1.Bali no keshiki wa utsukushii desu = pemandangan di Bali indah
2.jakaruta no hikoujou wa Halim desu = lapangan terbang di jakarta ialah Hali
3.Surabaya no doubutsuen wa hiroi desu = Kebun binatang di surabaya luas
 -------------------------------------------------------------------------------------------------
D .  
1.Watashi no wa akai no desu = kepunyaan saya yang merah
2.Anata no wa mijikai no desu ka = kepunyaan Anda yang pendek kah?
3.yasui no wa arimasen = yang murah tidak ada
----------------------------------------------------------------------------------------
Penjelasan :
1. Kata NO berarti "kepunyaan", menyusunnya harus dibalik
misalnya :
a. Watashi no = kepunyaan saya
b. Anata no = kepunyaan Anda
Dalam bahasa Indonesia umunya perkataan kepunyaan dihilangkan sehingga merupakan aneksi posesif. misal : Buku kepunyaan saya' disingkat 'buku saya'

Jadi kalau dalam bahasa Indonesia terdapat suatu rangkaian kata yang mengandung arti kepunyaan,
maka dalam bahasa Jepang harus mempergunakan kara NO.
misalnya :
a. buku guru = sensei no hon
b. guru saya = watashi no sensei
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.Bila kata NO ditaruh sesudah nama tempat, maka terjemahan yang tepat dalam bahasa Indo nesia adalah "di" sebagai kata depan.
contoh :

Surabaya no doubutsuen wa hiroi desu = Kebun binatang di surabaya luas
Bali no keshiki wa utsukushii desu = pemandangan di Bali indah

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.Bila kata NO ditambahkan pada kata sifat, maka NO berarti "yang" sebagai pembentuk kata kerja.
Misalnya :
1.Yasui = murah 2.yasui no = yang murah
contoh :
1.Watashi no wa akai no desu = kepunyaan saya yang merah
2.Anata no wa mijikai no desu ka = kepunyaan Anda yang pendek kah?
3.yasui no wa arimasen = yang murah tidak ada


Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 シズカ 近松's Blog ^^ - Ore no Imouto - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -